Thursday, September 28, 2006
Monday, September 25, 2006
Saturday, September 23, 2006
نیلوفر تنها
نیلوفر تنها
صدای همهمه بیدارش کرد
در میان همسانان خود را اسیر دید
با نسیم صبح بر آب برقص در می آمد
نگاهش به دور دستها بود
گویند کانجا بهشتی دگر است
ناگاه سوار بر باد صبا عزم آنجا کرد
...
جز رنگهای مصنوعی و صدای قور چیزی نیافت
رفته رفته سرافکنده گشت و
تاج و پرکنده در عزلت خود بخواب رفت
...
دوباره صدای همهمه بیدارش کرد
...
گل نیلوفر تنها با ناز میرقصید
دوش بدیدم در خواب نیلوفری پرپر
تعبیربیامد کین محنت دنیا نشایدمرمر
گر پی عشق بکوشی درین بادیه روزها و شبها
هرگز پی افسوس گذشته نباشی چو نیلوفر تنها
صدای همهمه بیدارش کرد
در میان همسانان خود را اسیر دید
با نسیم صبح بر آب برقص در می آمد
نگاهش به دور دستها بود
گویند کانجا بهشتی دگر است
ناگاه سوار بر باد صبا عزم آنجا کرد
...
جز رنگهای مصنوعی و صدای قور چیزی نیافت
رفته رفته سرافکنده گشت و
تاج و پرکنده در عزلت خود بخواب رفت
...
دوباره صدای همهمه بیدارش کرد
...
گل نیلوفر تنها با ناز میرقصید
دوش بدیدم در خواب نیلوفری پرپر
تعبیربیامد کین محنت دنیا نشایدمرمر
گر پی عشق بکوشی درین بادیه روزها و شبها
هرگز پی افسوس گذشته نباشی چو نیلوفر تنها
Labels:
loneliness,
solitary,
تنها,
دوری,
نیلوفر,
نیلوفر تنها,
هجران
Tuesday, September 12, 2006
چشم دل
چشم دل
به بالا نگاهی انداخت
اشعه آفتاب به سویش زبانه کشید
دوباره سر به گریبان فرو برد
پلکهایش را بر هم بست
عزمش را جزم کرد
اینبار هم چشم به آسمان دوخت
ولی این بار فرق داشت
تحمل کرد تا ابرها کنار رفتند
باز هم مقاومت کرد
در حالی که اشک از رخسارش جاری بود
رهگذری زو پرسید:
به چه خیره شده ای؟
روشندل عاشق جواب داد:
به آتش فروزانی که بینایان از رویت آن عاجزند!
به بالا نگاهی انداخت
اشعه آفتاب به سویش زبانه کشید
دوباره سر به گریبان فرو برد
پلکهایش را بر هم بست
عزمش را جزم کرد
اینبار هم چشم به آسمان دوخت
ولی این بار فرق داشت
تحمل کرد تا ابرها کنار رفتند
باز هم مقاومت کرد
در حالی که اشک از رخسارش جاری بود
رهگذری زو پرسید:
به چه خیره شده ای؟
روشندل عاشق جواب داد:
به آتش فروزانی که بینایان از رویت آن عاجزند!
...
.........
wala lang....
.....
birthday ni regine lipana ngayun .. yun lang.^^
hehe
nvm
ummm
nagpractice kami kanina
tapos pauwe ako.. akala ko wala yung lola nung kaklaseng sasabayan ko.. eh nandun pala... no choice. binuksan ko pintuan nung sasakyan eh.^^ dun tuloy ako sabay..
tapos sa jeep
walangya yung driver
nagbayad ako ng 20php tapos wala lang
inantay munang hingin ko yung sukli..
eh ung isang pasahero. sa tikling bababa ... 100php ang binayad.....
tapos nasa tikling na di pa binabalik ang sukli
tapos tinanong ako nung pasahero kung san ang tikling. sabi ko lagpas na kanina pa...
yan tuloy... di na nasuklian. bumaba na xa. sana binigay nalang nya saken ung 100php ! kaasar ! mga jeepney driver na tae! yun lang.. mu muna... bukas naman NCAA lang eh
sana manalo! WOOOOOOOOOOOOO
wala lang....
.....
birthday ni regine lipana ngayun .. yun lang.^^
hehe
nvm
ummm
nagpractice kami kanina
tapos pauwe ako.. akala ko wala yung lola nung kaklaseng sasabayan ko.. eh nandun pala... no choice. binuksan ko pintuan nung sasakyan eh.^^ dun tuloy ako sabay..
tapos sa jeep
walangya yung driver
nagbayad ako ng 20php tapos wala lang
inantay munang hingin ko yung sukli..
eh ung isang pasahero. sa tikling bababa ... 100php ang binayad.....
tapos nasa tikling na di pa binabalik ang sukli
tapos tinanong ako nung pasahero kung san ang tikling. sabi ko lagpas na kanina pa...
yan tuloy... di na nasuklian. bumaba na xa. sana binigay nalang nya saken ung 100php ! kaasar ! mga jeepney driver na tae! yun lang.. mu muna... bukas naman NCAA lang eh
sana manalo! WOOOOOOOOOOOOO
Monday, September 4, 2006
Pavé ruls bononia
Il pavé è un termine francese che indica un tipo di pavimentazione stradale formato da cubetti di piccole dimensioni (di pietra o di porfido).
La dimensione dei cubetti del pavé è dell'ordine della decina di centimetri: quando invece si usano grandi lastre di pietra, si parla di lastricato.
Vi sono due tipi di pavé quello realizzato con cubi di pietra, generalmente porfido (i cosiddetti sampietrini), spesso cementati insieme con catrame, e quello realizzato con ciottoli arrotondati.
Oggi il pavé è poco usato perché presenta pericoli per la circolazione di cicli e motocicli, che perdono aderenza, e perchè poco confortevole per il transito in auto.
Infatti le bici rompono raggi come fossero spaghetti.
La dimensione dei cubetti del pavé è dell'ordine della decina di centimetri: quando invece si usano grandi lastre di pietra, si parla di lastricato.
Vi sono due tipi di pavé quello realizzato con cubi di pietra, generalmente porfido (i cosiddetti sampietrini), spesso cementati insieme con catrame, e quello realizzato con ciottoli arrotondati.
Oggi il pavé è poco usato perché presenta pericoli per la circolazione di cicli e motocicli, che perdono aderenza, e perchè poco confortevole per il transito in auto.
Infatti le bici rompono raggi come fossero spaghetti.
E adès, un’uciadénna a quall ch’al gêva dal bulgnais Dante Alighieri
Al bulgnais l é al dialàtt dla zitè ed Bulåggna, capitèl dla Regiån Emégglia-Rumâgna. Defâti, al bulgnais al n é brîsa un dialàtt isolè, mo al fà pèrt d un grópp pió grand, quall di dialétt emigliàn-rumagnû, cum as dîs anc int un sît dla Raid ch’l é cgnusó in tótt al månnd, quall dl Ethnologue, ch’al descrîv tótt al vanizén ed längv ch’ai é spargujè pr al pianaid: A structurally separate language from Italian, cómm dîr “Una längua con na strutûra separè da qualla dl itagliàn”. Äcco parché l é inpurtànt che al bulgnais an s pêrda brîsa: parché l é un pèz d una cultûra linguésstica uriginèl, che sänza ló e i sû fradî (al mudnais, l arzàn, al parmsàn, al piasintén, al frarais, al ravgnàn, al riminais e vî ed ste pâs) la sparirêv par sänper, e quasst al darêv dân ala cultûra ed tótta l’umanitè.
“Bulgnais” l é anc al nómm d un sått-grópp di dialétt emigliàn-rumagnû: al sô cunpunänt pió inpurtànt al srà anc quall dla zitè, però ai é däli ètri varietè, ch’äli én adruvè in canpâgna, in muntâgna ecz., cum as pôl vàdder dala pâgina dedichè ai dialétt dla Pruvénzia, che pian pian a i miträn dänter sänper pió materièl.
“Bulgnais” l é anc al nómm d un sått-grópp di dialétt emigliàn-rumagnû: al sô cunpunänt pió inpurtànt al srà anc quall dla zitè, però ai é däli ètri varietè, ch’äli én adruvè in canpâgna, in muntâgna ecz., cum as pôl vàdder dala pâgina dedichè ai dialétt dla Pruvénzia, che pian pian a i miträn dänter sänper pió materièl.
Pasta boys
Italian cuisine is extremely varied: the country of Italy was only unified in 1861, and its cuisines reflect the cultural variety of its regions and its diverse history (with culinary influences from Greek, Roman, Norman and Arab civilizations). Italian cuisine is regarded as a prime example of the Mediterranean diet, and is imitated all over the world.
San Luc Bresson
La leggenda narra di Azzolina e Beatrice, fondatrici di un piccolo eremo a custodia di una tavola (un'icona del tipo odighÃtria o hodigitria, cioè di Colei che indica la Via) recante l'immagine della Madonna col Bambino trafugata da un certo Teocle Kmnega (o Kmnia), pellegrino a Bisanzio nel 1160.
Subscribe to:
Posts (Atom)